I kad pomislimo kako ste preobrazili devojèicu Morgana Harisa.
Obrigada. - E a mudança na menina de Harris!
Da pomislimo kako æe njegov plan upaliti.
Assim, pensaríamos que o plano dele funcionaria. Não irá.
I naterali su nas da pomislimo kako smo mi krivi jer su znali da je neæemo ostaviti tamo znali su da æemo je povesti sa sobom.
E nos fizeram pensar que foi culpa nossa... pois sabiam que não a iríamos deixar lá... sabiam que a traríamos de volta conosco.
Graðevinari? Da nas prestraše da pomislimo kako je susjedstvo opasno.
Eles querem fazer o bairro parecer perigoso para mudarmos.
Da pomislimo kako da odemo odavde.
Precisamos de uma estratégia para sairmos daqui.
Da pomislimo kako smo uspešno spreèili zaveru.
Para nos fazer pensar que já tínhamos acabado com a trama.
Ali kad isto to èujemo od nekog... ne znam, filozofa, ili pisca... mi pomislimo kako je to predivno.
Mas se um filósofo, ou um escritor diz a mesma coisa, achamos maravilhoso.
Osim ako nas ne pokušava navesti da pomislimo kako nikad prije nije bio u kuæi.
A menos que esteja nos fazendo pensar que nunca esteve na casa.
Pošiljalac mejlova želi da pomislimo kako je Paula reinkarnirana?
Nosso correspondente quer que pensemos que Paula reencarnou? Devemos voltar ao lago.
Neæu te poljubiti na radnom mestu, zato što...sam i ja profesionalac, ali hajde da samo zatvorimo oèi na momenat da pomislimo kako bi divno bilo da smo se poljubili.
Não vou te beijar no local de serviço porque também sou profissional, mas vamos fechar os olhos e, por um momento, pensar em quão ótimo seria se nos beijássemos.
Imam dojam kako netko želi, da mi pomislimo, kako je ovo nasilna pljaèka. Veoma nasilna za žrtvu!
Alguém quer que pensemos que foi um roubo que deu errado.
Htio je da pomislimo kako zna pripremati japanski roštilj, da bi te dovukao ovamo da izvadiš svoja vimena!
Fez a gente pensar que ele sabia fazer aquelas coisas, só para te trazer aqui com os produtores de leite.
Zašto ste morali izvesti tu groznu šaradu, i natjerati nas da pomislimo kako ste ubijeni?
Mas por que fez esta farsa horrível, fazendo-nos crer que você foi morto?
Želite da pomislimo kako likujete, ali nije tako. Bojite se.
Quer que pensemos que você está exultante, mas não está.
Mislim da Èarli pokušava da nas natera da pomislimo, kako se drugi oseæaju, pre nego što budemo besni, ljubomorni i ubijemo ih.
Charlie quer que entendamos como as pessoas se sentem antes de ficarmos bravos e ciumentos e depois matá-los.
Htio je da pomislimo kako je u New Yorku, a jadni Timmy je zagrizao mamac.
Ilan sempre foi muito esperto e desonesto.
Samo su željeli da mi pomislimo kako im je to cilj.
Só queriam que pensássemos que era o que buscavam.
MI6 želi da pomislimo kako je Wingfield ubojica, ali Lee Bysack tvrdi da je prvi stigao tamo.
O MI6 quer que pensemos que Wingfield é o assassino, mas Lee Bysack afirma ter chegado lá primeiro. -Alguém está mentindo. -Bom dia.
Parsa je htio da pomislimo kako je letjelica uništena.
Parsa fingiu que o drone foi destruído.
Poslali su te iz Mexico City da pomislimo kako ti je stalo do Juareza.
Eles mandaram você aqui para a Cidade do México... para nos fazer achar que se importa com Juárez.
Mir je podmetnuo one dlake u RHIB-u da pomislimo kako izgleda onako.
Mir colocou os fios de cabelo no bote para pensarmos que era assim que ele parecia.
Neko želi da pomislimo kako je sve gotovo, ali nije.
Alguém quer que pensemos que isso acabou. -Mas não acabou.
I onda napišu članak o tome i moža ga poneki antropolog pročita, a mi pomislimo kako je to veoma egzotično.
E daí eles escrevem um artigo, e talvez alguns antropólogos o leiam, e nós pensamos que é muito exótico.
Jaje, nepolomljeno jaje, je sklop niske entropije, a ipak, kada otvorimo frižider, ne pomislimo: "Kako je čudno da se nađe ovaj sklop sa niskom entropijom u mom frižideru".
Um ovo, um ovo intacto, é uma configuração de baixa entropia, mas quando abrimos nosso refrigerador, não falamos, "Ah, que surpresa encontrar essa configuração de baixa entropia no refrigerador."
Tako sam pomislimo kako bih mogao da počnem sa nekim pričama.
Então, eu pensei em começar com algumas histórias.
2.2123250961304s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?